Книжные новинки

Шифр:37.24
В 19

Васильев, Александр Александрович.

Фамильные ценности

: книга обретенных мемуаров / Александр Васильев. - Москва : АСТ : Редакция Елены Шубиной, [2019]. - 509, [1] с. : 52 л. a-ил. ; 22 см. - (Мемуары - XXI век). - Указ. имен: с. 485-510.

Книга историка моды Александра Васильева – это не только его воспоминания о детстве, юности, первой любви, работе в театре, формировании уникальной коллекции исторических костюмов и эмиграции в Париж. Васильев также рассказывает о своих предках, среди которых были люди различных профессий и национальностей, каждый со своей удивительной биографией на фоне времени. Первую и вторую части книги составляют воспоминания отца автора Александра Павловича, талантливого театрального художника, а также дяди Петра Павловича, театрального режиссера. На страницах книги, как на сцене, постоянно сменяются декорации, унося читателя то в дореволюционную Россию, то в Сибирь, то в Литву… В издание включены многочисленные фотографии и рисунки из семейного архива Васильевых.

Шифр:
К 19

Канг, Лидия.

История шарлатанства

: краткий обзор худших способов лечения с древности до наших дней / Л. Канг, Н. Педерсен ; пер. с англ. А. Кащеева. - Москва : Livebook, 2019. - 393 с. : фот. цв., ил., факс. ; 22 см.

«История шарлатанства» написана доктором медицины Лидией Канг и журналистом Нэйтом Педерсеном. Авторы увлекательно рассказывают о самых удивительных способах лечения, которые практиковали настоящие врачи и обыкновенные шарлатаны с древних времен и по сегодняшний день. Современному человеку может показаться невероятным, какие вещества и методы использовали люди для того, чтобы не просто сохранить здоровье, но и обрести вечную жизнь и неувядающую молодость. Неуемные человеческие желания, попирающие здравый смысл, это та почва, на которой пышно расцветает шарлатанство. Ведь во все времена хотелось верить, что невозможное возможно, и порой несложно было убедить пациентов, что для лечения всех болезней отлично подходит ртуть или стрихнин. Издание снабжено многочисленными иллюстрациями, гравюрами, копиями рекламных листовок, подтверждающими, что человечество способно перейти всякие рамки здравого смысла в погоне за желаемым.

Шифр:Англ
Т 35

Тертон, Стюарт.

Семь смертей Эвелины Хардкасл

: [роман] / Стюарт Тёртон ; [перевод с английского Александры Питчер]. - Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-Аттикус, 2019. - 508, [1] с. ; 22 см. - (The big book) (Stylist).

В своем дебютном романе Стюарт Тертон помещает читателя в декорации классического английского детектива. Огромное старинное поместье, множество комнат, компания разношерстных гостей и мрачная тайна, связанная с преступлением прошлого… Налицо все атрибуты жанра, но автор не удовлетворяется этими рамками и усложняет запутанный детективный сюжет, помножив его на «День сурка». Раз за разом главный герой проживает один и тот же день, поочередно попадая в тело того или другого гостя. Его цель – вычислить того, кто в конце дня убивает наследницу поместья. До последних страниц Тертон умело сохраняет интригу, не позволяя читателю разгадать, какое место отведено в сюжете самому рассказчику и кто на самом деле убил Эвелину Хардкасл.

Шифр:83.3(2=411.2)
Б 28

Батуман, Элиф.

Бесы

: приключения русской литературы и тех, кто ее читает / Э. Батуман ; пер. с англ. Г. Григорьева. - Москва : АСТ, 2018. - 317, [2] с. ; 21 см. - (Литературное путешествие).

Элиф Батуман, американка турецкого происхождения, рассказала в своей книге о том, какими извилистыми путями пришла к изучению русского языка и литературы. Большая часть повествования посвящена семи годам, проведенным автором в Стэнфорде. В манере, популярной в западной публицистике, Батуман делится с читателями своими мыслями по поводу русской литературы и параллельно немало внимания уделяет своей личной жизни, учебе, поездкам. Иначе говоря, книга не столько о литературе, сколько о том, как автор ее изучала. В этом кроется главный плюс и минус «Бесов»: отечественному читателю вряд ли удастся узнать много нового о русской классике, зато можно с удовольствием взглянуть на знакомые книги глазами иностранки, которая не просто любит русскую литературу, но и находит неожиданные, иногда причудливые связи между ней и окружающей действительностью.

Шифр:85.11
S 41

Scott, Pamela.

Buildings of the District of Columbia

/ P. Scott, A. J. Lee; author of introduction: A. K. Placzek, W. H. Pierson, Jr., O. Overby; Society of architectural historians. - New York; Oxford: Oxford University Press, 1993. - 463 p.

Исследуя эволюцию архитектуры города Вашингтона (округ Колумбия) начиная с середины XVIII века и до настоящего времени, авторы книги Памела Скотт и Антуанетт Дж. Ли разделили город на 14 сегментов и изучили основные общественные и правительственные здания, памятники и монументы, жилые дома и кварталы, парки и зоны отдыха, коммерческие и образовательные центры. Издание содержит более 360 качественных фотографий, карты и рисунки, и охватывает все архитектурные стили столицы США. Книга входит в серию “Buildings of United States” («Здания Соединенных Штатов») Общества историков архитектуры (США). На английском языке.

Шифр:28.69
O-96

Owen, David.

Tasmanian devil

: A unique and threatened animal / D. Owen, D. Pemberton. - Alexandria: SOS Print and Media Group, 2011. - 225, [1] p.

Первая книга научно-популярного характера, посвященная уникальному животному – тасманийскому дьяволу, которое считается самым большим млекопитающим семейства хищных сумчатых. В книге содержится информация, ранее не публиковавшаяся или публиковавшаяся только в научных трудах. Чёрная окраска животного, огромная пасть с острыми зубами, зловещие ночные крики и свирепый нрав дали первым европейским поселенцам Австралии основание прозвать этого коренастого хищника «дьяволом». В настоящее время тасманийский дьявол водится только на острове Тасмания (территория Австралии). Авторы издания – писатель Дэвид Оуэн (Австралия) и ученый, сотрудник Тасманийского музея в г. Хобарт Дэвид Пембертон (Австралия). На английском языке.

Шифр:63.3(0)6
H 75

The Holocaust: annihilation, liberation, rescue

: Booklet of the documentary exhibition / The Russian Research and Educational Holocaust Center, Russian Jewish Congress, Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation, Moscow "Joint" branch; author of introduction I. Altman. - Moscow: Russian Holocaust Center, 2017. - 14 p.

Буклет документальной выставки «Холокост: уничтожение, освобождение, спасение» научно-просветительского центра «Холокост» (г. Москва) на английском языке. Вступительная статья И. А. Альтмана, российского историка, основателя и сопредседателя НПЦ «Холокост», профессора РГГУ. Тема выставки – Холокост на территории Советского Союза, освобождение советских и европейских евреев.

Шифр:63.3(0)6
M 21

Malyar, Josef.

Jewish generals and admirals of the 20th century

/ J. Malyar; ed. Y. Starrett; transl. E. Rochlin. - Tel Aviv: Bedek Media Group, 2012. - 247 p.

Более миллиона евреев воевали в армиях союзников СССР во время Второй мировой войны, в том числе – в Красной армии. Сотни тысяч из них погибли в бою, многие были награждены высшими наградами. В книге собраны краткие биографии военных лидеров еврейского происхождения из России, Израиля, Америки и других стран, многие из которых посвятили свою жизнь борьбе с нацизмом и были жертвами антисемитизма. Автор книги – историк Иосиф Маляр. На английском языке.

Шифр:26.890
M 29

Marazzi, Federico.

Itinerari longobardi in Campania

: Benevento, Capua e Salerno / F. Marazzi, P. Peduto; ed. F. Marazzi; autor of introduction: V. De Luca, P. Guilierni. - Milano: Skira editore, 2018. - 79 p.

Путеводитель, посвященный лангобардским маршрутам в административной области Кампания (южная Италия), состоит из нескольких статей. Прочитав их, можно узнать о лангобардах, а также о памятниках, которые этот древний народ оставил в итальянских городах Беневенто, Салерно и Капуя. Путеводитель снабжен качественными фотографиями и картами, полностью на итальянском языке. Для всех любителей Италии, изучающих итальянский язык и путешественников.

Шифр:81.61
А 15

Аби Джабер, Джабер.

Арабско-русский словарь идиоматических выражений

: справочник переводчика: содержит свыше 2000 идиоматических выражений и фразеологизмов / Дж. Аби Джабер, А. В. Капшук. - Москва: Издательский дом ЯСК, 2018. – 454 с.

Предлагаемый читателю словарь содержит свыше 2000 арабских глагольных идиом, фразеологизмов и других фразеологических единиц с их переводом на русский язык. Словарь может быть охарактеризован и как синонимический свод, что связано с его главной отличительной особенностью: русские статьи организованы таким образом, что в качестве русских соответствий использована не одна идиоматическая единица, а синонимические ряды. Словарь предоставляет широчайшие переводческие опции при работе с арабскими текстами различных функциональных стилей в большей степени, чем это позволено в большинстве существующих в России арабско-русских словарей. Данное издание рекомендуется для переводчиков в рамках арабско-русской языковой пары, любых других специалистов, использующих арабский язык, для русских и арабов, изучающих арабский и русский языки.

Ассоциация региональных библиотечных консорциумов Система ГАРАНТ Ассоциация региональных библиотечных консорциумов. Сводный каталог периодики библиотек России КонсультантПлюс ИРБИС

 Центральные библиотеки субъектов РФ Российская библиотечная ассоциация Электронно-библиотечная система Официальный интернет-портал правовой информации Культура Гранты России-245